3月3日下午,周有光語言文化學院、常(cháng)州大學(常州社科院)曆史所聯合(hé)邀請上海社科院曆史所古代研究室副主任池楨博士為我校教師做了題為“國家社科基金中華外譯項目申報流(liú)程與技(jì)巧”的專題輔導(dǎo)。
講座前,副校長陳群會(huì)見了池楨博士,希望他從項目申報、學科建設、人才培養(yǎng)和對外交流等多個方麵為我校相(xiàng)關學科發展提供幫助。池楨博士表示,願意從海外出版機構對接、項(xiàng)目申(shēn)報(bào)和共同(tóng)研究等方(fāng)麵入手逐步與我校開展合(hé)作。陳群副校長為池楨博(bó)士頒發了常(cháng)州大學(常州社科院)曆史文化研究所(suǒ)特聘研究員聘書。
講座中,池楨博士結合自己主(zhǔ)持和參與的四個外譯項目,從國家社科基金中華外譯項目的由來、變遷與發(fā)展(zhǎn)講起(qǐ),緊(jǐn)緊圍繞國內已經開展的四大類外譯項目,突出國家社科(kē)基金(jīn)中華外譯項目的申(shēn)報流程與(yǔ)技巧,為我校文科老師詳細介紹了外譯項目申報的整體方向、相關技巧和注意要點。他希望我校教師在(zài)申報過程中,一定要從選題入手,積極聯係海外有特色和傳統的出版機構,把高質量的中國學術論著準(zhǔn)確、可讀地翻譯到國外,為國家“走出去”戰略提供支撐。同時,他也為我校(xiào)教師如何開展研究、順(shùn)利結題等(děng)提出了中(zhōng)肯(kěn)的意見和建議。我校教師結合具體個(gè)案與池楨博士進行了現場交流。
池楨研究員為新加坡(pō)國(guó)立(lì)大學哲學博士,現為(wéi)上海社科院曆史所古代史研究室副主任、碩士(shì)研究生(shēng)導師,主要(yào)研究方向為比較曆史學、當代中西文化(huà)、中國古代思想史、近現代政治史等。近(jìn)年(nián)來,池楨博士(shì)持續加強(qiáng)與美國、歐洲等國外出版機構的聯係,在(zài)江南史(shǐ)原始史料外譯、中國當代宗教經典外譯、當代西方文化經典中譯等方麵成績突出。先(xiān)後在《史學月刊》、《史林》、《民俗研究》等刊物上(shàng)發表相關學術論文20多篇(piān)次,其中多篇被(bèi)《新華文摘》、《人大複(fù)印資料》全文轉載;著有《戰國時期國家思想(xiǎng)研究》(台北:文津出(chū)版社,2006)等專著,《Religious Studies in Contemporary China Collection: Popular Religion and Shamanism》(Boston:Brill,2011)、《亂世中的信任:民國(guó)時期天(tiān)津(jīn)的貨(huò)幣、銀行及國家-社會關係》(上海辭(cí)書出版社,2016)等譯著作多部(bù)。(編輯(jí) 鬱濤)

副校長陳群為池楨博士頒發聘書

池楨博士專(zhuān)題輔導現場
|
關閉窗口
打印文檔
|